Ans que·l terminis verdei

- Marcabru -


Este aqui é um poema moral em que Marcabru ataca o amor.

(1)
Ans que·l terminis verdei
Chantarai et ai ben drei!
Qui que d'Amor s'esbaudei,
Eu no.n ai ni so ni quei.
A nuill home que dompnei
No quier pejor malavei!
Be mor de fam e de frei
Qui d'Amor es en destrei.

(2)
Amor no vueill ni dezir,
Tan sap d'engan ab mentir!
Per aiso vos ho vueill dir
C'anc d'Amor no·m puec jauzir.
Tan l'en vueill mal e l'azir
Can m'en membra·m fai languir.
Fols fui per Amor servir,
Mas vengut em al partir.

(3)
Per Amor sueill esser guais,
Mas eu no.n serai jamais
C'una·m n'enguanet e·m trais
Per que m'en gurp e m'en lais.
Ben es cargatz de fol fais
Qui d'Amor es en pantais.
Senher Deus quan mala nais
Qui d'aital foudat se pais.

(4)
C'Amors es plena d'enguan,
Per aver se vai camjan,
E·ls plus pros torn' en soan,
Que·l malvatz l'aura enan.
Ja non anetz domnejan
Ses deners et ab afan.
Amors que vai mercadan
A diables la coman.

(5)
D'Amors vos dirai com es:
Si valiatz un marques
Ja no·us en fasatz cortes,
Pos d'aver non auretz ges.
Si n'avetz donat e mes
No·us er prezat un poges!
Ja no·us hi valra merces
Pos vos er faillitz l'avers.

(6)
Qu'ieu dic als dompnejadors
Que van d'Amor consiros
No s'en fasson cobeitos!
E poiri'esser lur pros
C'asatz es ben abduros
Qui d'amar es talantos,
Que qui trop es amoros
Ben torna del caul au tros.

(7)
La chansoneta rema
No.n dic plus a en Perma!
Tal s'en fan d'Amor casla
Deurion trichar de pla.
Drutz que·s fai semblar Baza
Per Amor que fols i fa.
Ja el nos senh ab sa ma
Cui Amors enguanara

Tradução

(1)
Antes que a temporada se torne verde,
Cantarei e bem direito!
Quem quer do amor se alegrar:
Eu, não tenho som nem lamento.
Para homem que corteja
Não desejo pior doença,
Bem morre de fome e de frio
Quem está no domínio do Amor.

(2)
Não quero e nem desejo amor,
Tão bem sabe enganar e mentir!
Por isso vos quero dizer
Que do amor nunca pude me alegrar.
Tanto mal desejo e o odeio
Que apenas a lembrança me faz definhar.
Fui tolo por servir o Amor
Mas viemos a separar.

(3)
Porque Amor costumava ser alegre,
Mas eu não serei jamais
Pois uma me enganou e traiu.
É por isso que renunciei e deixei o amor.
Ele é sobrecarregado por um fardo tolo
Quem é servo do amor.
Senhor Deus, quão mal nasceu
Quem se alimenta desta tolice!

(4)
Pois amor é cheio de engano,
Por dinheiro vai mudando,
E os valentes se tornam desonrados,
Porque o malvado o terá antes.
E não vá cortejando
Sem dinheiro e com esforço!
Amor que se torna comodidade
O diabo leva!

(5)
O Amor vos direi como é:
Se você valesse um Marquês
Não ouse fazer cortejo
Depois de não ter mais nada.
Se não doou e concedeu
Não valerá uma moeda!
Ninguém te agradecerá
Depois de você perder o dinheiro.

(6)
E eu digo aos cortejadores
Que querem sonhar de amor
Para não fazerem seu desejo aparente.
E digo aos vossos interesses,
Porque é bem miserável
Quem do amor está desesperado,
Porque ele é tão amoroso
Que se transforma de mal a pior.

(7)
A canção termina
E não digo mais para o Senhor Perman;
Aqueles que se acham senhores do Amor
Deveriam estar traindo.
Amante que se faz lembrar Bazan,
Por Amor, se faz tolo.
E não deixe se encontrar,
Quem pelo amor será enganado.

Mensagens populares deste blogue